Nomadismo y traducciones culturales: nuevos estudios del cuerpo para hacer/pensar la danza contemporánea

Autores/as

  • Christine Greiner Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Brasil

DOI:

https://doi.org/10.34096/tdf.n9.9363

Palabras clave:

danza, cuerpo, corporalidad, traducciones culturales

Resumen

Este artículo pretende colaborar con los nuevos modos de hacer/pensar la danza contemporánea, identificando algunas de las investigaciones realizadas sobre todo a partir de 1980, que circularon por el mundo y que, desde luego, tuvieron gran importancia también en Brasil. Estas nuevas teorías posibilitaron estudios que negaban la concepción del cuerpo como un producto o instrumento universal. En el caso de América Latina, dichas teorías se importaron, en grande parte, de Europa y de los Estados Unidos. Como todo desplazamiento, también implicaron procesos de traducción, los cuales reinventaron las propuestas originales a partir de las necesidades locales, generando formulaciones inesperadas.

Descargas

Publicado

2009-07-01

Número

Sección

Dossier

Cómo citar

Nomadismo y traducciones culturales: nuevos estudios del cuerpo para hacer/pensar la danza contemporánea. (2009). Telondefondo. Revista De Teoría Y Crítica Teatral, 9, 1-13. https://doi.org/10.34096/tdf.n9.9363