Cartas Robadas. Algunas notas sobre la correspondencia de Eunice Odio
DOI:
https://doi.org/10.34096/zama.a.n17.17074Palabras clave:
Eunice Odio, Correspondencia, Archivo, Tradición apofática, CentroaméricaResumen
El presente ensayo se propone iluminar la correspondencia de la poeta errante Eunice Odio con quien fuera uno de sus más importantes interlocutores, el escritor venezolano Juan Liscano Velutini, a partir de una lectura en contrapunto entre el intercambio epistolar publicado y una carta no incluida, perteneciente al conjunto que Anthony Robb localizó posteriormente en la “colección Liscano” de la Biblioteca Nacional de Archivos de Venezuela. La carta es inédita no porque no fue incluida en la correspondencia publicada en las Obras completas de la poeta, sino también porque no fue editada por Liscano, quien se ocupó de intervenir el resto de la correspondencia de Odio que dio a conocer en su Antología poco tiempo después su muerte. El contrapunto entre este material y las versiones editadas del resto de la correspondencia permitirá plantear algunas inquietudes en torno a los silencios y las desgarraduras en los archivos de mujeres escritoras insertas en las redes intelectuales de Centroamérica y el resto del continente durante el siglo XX.