Procesos de escritura en totonaco

Autores

  • Liliana Ruiz Velasco Universidad Intercultural del Estado de Puebla

DOI:

https://doi.org/10.34096/sys.n41.10247

Palavras-chave:

totonaco, escritura, señalética, lenguas indígenas

Resumo

O trabalho analisa a tradução para a língua totonaca de 45 sinais informativos, tendo o espanhol como língua de origem. Em relação à norma ortográfica, observam-se variações na escrita que mostram que ainda não há uma fixação complexa. Quanto à língua escrita utilizada, observam-se estratégias analíticas e sintéticas. No primeiro caso, recorre-se às sentenças relativas com o sem antecedente, no segundo, usam-se às nominalizações a partir do uso de construções genitivas. Uma estratégia adicional é o emprego de equivalente já lexicalizados, embora este procedimento seja menos frequente.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Publicado

2022-10-13

Edição

Seção

Notas