Locateli, guisacho, bailongo e outras derivações apreciativas no espanhol coloquial rioplatense

Autores

  • Andrea Bohrn

DOI:

https://doi.org/10.34096/sys.n32.4108

Palavras-chave:

morfologização, gramatizalização, morfologia apreciativa, espanhol coloquial rioplatense

Resumo

No presente artigo, descrevemos e analisamos o uso de terminações como -eli (crudeli), -oni (fiaconi) ou -ola (gratarola) e morfemas como -ucho/-acho (zurdacho) e -ng- (blandengue). Consideramos que estes são três recursos vinculados ao âmbito da morfologia apreciativa que, da mesma forma que o “vesre” ou a paronomásia, são utilizados para expressar valores afetivos, depreciativos ou atenuativos. No primeiro caso, os formantes italianos surgem a partir da paronomásia adjetivo e nome próprio (loco/Locatelli > locateli) e de um processo de reanálise (Di Tullio, 2014), que determina a morfologização da sequência final, isto é, -eli. No segundo caso, se observa uma progressão particular entre -ucho, -cho e seus alomorfes, que parte do valor depreciativo do espanhol geral (papelucho), se estende à formação afetiva dos hipocorísticos (Pablucho) e, em particular, no âmbito do espanhol coloquial do Rio da Prata, aplica-se a nomes comuns ou adjetivos, com valor pejorativo e inclusive, afetivo ou de autovalorização positiva (peroncho, zurdacho, comunacho). Finalmente, descrevemos o funcionamento do morfema -(vogal)ng-, que se vincula, fundamentalmente, com o valor atenuativo. Do mesmo modo, estes fenômenos apresentam uma produtividade delimitada e constituem um conjunto de recursos apreciativos fortemente associados ao espanhol coloquial rioplatense ou lunfardo. 

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Edição

Seção

Dossier. El lunfardo como argot común de grupos

Como Citar

Locateli, guisacho, bailongo e outras derivações apreciativas no espanhol coloquial rioplatense. (2018). Signo Y seña, 32, 21-43. https://doi.org/10.34096/sys.n32.4108