Locateli, guisacho, bailongo y otras derivaciones apreciativas en el español coloquial rioplatense

Autores/as

  • Andrea Bohrn

DOI:

https://doi.org/10.34096/sys.n32.4108

Palabras clave:

morfologización, gramaticalización, morfología apreciativa, español coloquial rioplatense

Resumen

En el presente artículo, describimos y analizamos la utilización de terminaciones como -eli (crudeli), -oni (fiaconi) u -ola (gratarola) y de morfemas como -ucho/-acho (zurdacho) y -ng- (blandengue). Consideramos que se trata de tres recursos vinculados al ámbito de la morfología apreciativa que, al igual que el vesre o la paronomasia, se utilizan para expresar valores afectivos, despectivos o atenuativos. En el primer caso, los formantes italianísticos surgen a partir de la paronomasia adjetivo y nombre propio (loco/Locatelli > locateli) y de un proceso de reanálisis (Di Tullio 2014), que determina la morfologización de la secuencia final, es decir, -eli. En el segundo caso, se observa una progresión particular entre -ucho, -cho y sus alomorfos, que parte del valor despectivo del español general (papelucho), se extiende a la formación afectiva de hipocorísticos (Pablucho) y, en particular, en el ámbito del español coloquial rioplatense, se aplica a nombres comunes o adjetivos, con valor peyorativo e incluso, afectivo o de autovaloración positiva (peroncho, zurdacho, comunacho). Por último, describimos el funcionamiento del morfema -(vocal)ng-, que se vincula, fundamentalmente, con el valor atenuativo. Asimismo, estos fenómenos presentan una productividad acotada y constituyen un conjunto de recursos apreciativos fuertemente asociados al español coloquial rioplatense o lunfardo. 

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Descargas

Número

Sección

Dossier. El lunfardo como argot común de grupos

Cómo citar

Locateli, guisacho, bailongo y otras derivaciones apreciativas en el español coloquial rioplatense. (2018). Signo Y seña, 32, 21-43. https://doi.org/10.34096/sys.n32.4108